1. Ambito diApplicabilitàe Definizioni
1.1。Salvo diverso esplicito accordo scritto, i presenti termini e condizioni si applicano a tutti i contratti di compravendita presenti e futuri tra KEESTRACK NV, Taunusweg 2, 3740 Bilzen (Belgio) (di seguito ‘KEESTRACK’) e l'Acquirente (come specificato nel modulo d'ordine) per i beni e/o servizi specificati nei rispettivi moduli d'ordine.
1.2。Nessuna Disposizione Contenuta Nei Documenti Dell'Acquirente(Complesi I Suoi Termini E Condizioni Generali)è应用程序集成Vendite di Keestrack。l'ampluee prevalenza di altri termini e condizioni deve essere sancita每个Iscritto,Nel qualcaso我透明eCondioni Generali Si Ampliedheranno In Accessoria。
1.3。sottoscrivendo il contratto conestrack,l'acquirente dichiara di avere Rifevuto una copia dei termini e condizioni generali e di accettarli。
1.4。L'Accorente Dichiara di Conoscere e Contenderes Il Intrainato di Tutti i Termini Tecnici Urilitizzati Nei Termini E Condizioni Generali E Delle Loro Eventuali InteglazioniNonchéDiQuelliUntizzati Nei Withivi。
2.德尼e termini di consegna
2.1。Gli armini e / o termini di consegna sono有效的solo se accettati da keestrack percercritto。La Data Presumibile di consegnasaràconcordatadopo la trasmissione dell'ordine。Keestrack o Il Suo Rappresentante fanno Quanto Ragionevolmente Percegnare在Tempo I Beni O I Servizi Ordinati中的Perseibile。L'Accirente Riconosce Che,Salvo Diverso Esplicito accepo Scritto,La Data Di Consegna Dei Beni E / OServiziènighativa。在Nessun Caso Il Non Rispetto del Termine indivativopuò敢于adiTo alla cancellazione del contratto o diritto a Risarcimento,Salvo Diverso Esplicito accepo Scritto。Keestrack Puj,Consegnare Le Merci A Scaglioni,Che Saranno Fatturati E Pagati Secondatamente。CiaScuno Scaglione Costituisce Un Contratto Secondato。
2.2。我希望你能给我一杯红酒。我想买一份明天的食谱è这一份食谱是4月12日到期的,我们要把它寄给你,你可以把它寄给我,我可以把它寄给你。我们的采购地址是facoltà,我希望您能提供我们的产品。我们需要的产品是不符合要求的,请寄sarà本公司为您提供一份进口货物和其他货物的综合申请书。
2.3。Qualora la Conferma d'Ordine di Keestrack overzioni oidzioni o addizioni oadizioni oadioni oadizioni ovizioni ovizioni在Qualsiasi modo dall'ordine dell'acquirente,Saràcunquevincolante每L'Accirente Salvo Che Questi通知Il Suo disaccoco a keestrack entro 8 giorni dalla yeizoione della conferma d'dione。
2.4。Keestrack HaFacoltàdisospendere l'Esecuzione di联合国达洛Qualora dallacontabilitàRearivaAll'Acquirente Risutasse Che Questi Non Ha Rispettato Tutii i Suoi Obblighi di Pagvoryo Nei Confronti di Keestrack O Di Sue Filiali o Qualora L'AcciLente Risoltasse Insolvente Insolvente。
2.5。在Caso di Rifiuto di prendere overo di联合国odine o di ritardo di consegna dovuto alla sosphensione di联合国overine di cui l'ascirenteèdirtettameneo indirettamene resplyabile,Le Spese di Magazzinaggio Saranno Frutate All'Acirente,Fatto Salvo Il Diritto di Keestrack di Risolvereil contratto。
3. Prezzi - Tasse
3.1。Qualsiasi Withivo E Prezzo Cafato Da KeeStrack NV,包含Quelli Menzionati Nei Cataloghi E Nei Listini,佛塔尼托斯·独奏,在Alcun Modo Vincolante的Fini Informativi eNonè。
3.2。IL赛季DI有videalile a prealivi,Proposte e dispicazioni diPrezzoèdimassimotrenta(30)Giorni,Salvo DiversaIngione Scritta di Keestrack NV。
3.3。IL PrezzoèQuelloInjectato Nel Walitivo E / O Nella Conferma D'Ondine。我calcoli e le优惠di Prezzi sono dispativi e非vincolanti(Fatta salva la clausola 3.5)Finchéonoonoaccettati。在Nessun Caso I Prezzi Confermati Da Keestrack Per Un Ordine Sono Vincolanti Per Ordini成功。
3.4。Tali Prezzi Sono Semper Soggetti在Seguito All'Andamento dei Loro Costi Fissi E / O Variaili(P.Es.: Salari E Compertuti di Sicurezza Sociale,Costo diakazione,Costi Di Lavorazione,Costi Energicii,Tassi Di CambioECC。)。Se Il Prezzo Viene Adeguato来了Detto Al Punto 3.2,CiòSaràFatto在Proporzione al Cambiamento Compectifatoatodella Struttura di Costo。
3.5。我将包括我所需要的所有运输工具(如适用),咖啡,咖啡,咖啡,咖啡,咖啡,咖啡等。这是一种不同的规定。
3.6。在我的任期内,我将为我的配偶提供一份已获得的财产,我将为我的配偶提供一份已获得的财产,我将为我们的配偶提供一份补充的财产。
3.7。L'Accirente Non Pujstornare Eventuali Suoi Crediti Contro Debiti Di Keestrack(Legati O Meno All'Acquisto di Beni O Servizi Da Keestrack)。
4. Pagmenti.-Limiti di Cvidryo.-INTERESSI-Danni Liquialati.
4.1。Salvo Diverso accepto Scritto,Tutte Le肥胖Vanno Pagate onro 10 Giorni Dalla Loro Data Di Emotionse。Le Fatture di Keestrack Saranno Pagate Sul Conto Bancario Da Questi Designato AlPiùTARDIALLA数据籼稻SUL RISPETTIVO ORDINE O SULLA Relativa Fattura。LaTempestivitàdeipagmentièsielenziale。
4.2。La Fatturaèevasa nel Monemo在崔L'Importo Complifo in EssaIndectoènenvutosul conto bancario destakeastack e Riportato nella prima pagina della fattura。Tutte Le Fatture di Keestrack Devono Essere Pagate Nella Divisa展示。Se IlPagomentoèfiftutuato在Una Divisa Diversa,LaConversioneèCalcolataAl TassoPićAltoTraquellodella dia di Fatturazione E Quella Della Data di Pagmento。Tutte Le Spese Bancarie E Di Cambio Connesse Alla Riscossione Dell'Importo Sono A Carico Dell'Acquirente。我rappresentanti non sono autorizzati a Riscuotere Pagmenti。
4.3。Le肥胖非竞争梅毒电影所Racomandata onro Otto Giorni Dalla Data Di Emonsisse Sono Mechoiate Concettate Senza Riserve。
4.4。Qualora L'Accirente非Dovesse Pagare Una Fattura,O非家伙Corrispondere Qualsiasi Altra Somma Dovuta A Keestrack Ai Sensi del Contratto E / O Dei Thinei Termini E Condizioni Generali Entro La Scadenza di Pagomeno:
(a)L'Accirente Paga Gli Interessi Sull'Importo Scoperto Al Tasso Del 10%Annuo(Salvo Applicare Il Tasso d'Interesse Legale,Se Maggiore)。Tale Intersese Matura Su Base Giornaliera Dalla Data di Scadenza Fino Alla Data Dell'Avvenuto Pagventomo Dell'Importo Scoperto。L'Accirente Paga L'Intersesse unitamente All'Importo Scoperto Dovuto;E.
(b) L 'Acquirente corrisponde KEESTRACK苏richiesta di追求'ultima (e非oltre quattordici giorni da故事richiesta) il del点了scoperto 10%,反对联合国ammontare缩印版迪250年00欧元/ le spese关联交易L 'altro al recupero delle索姆dovute e阿莱conseguenze -南flusso di cassa di KEESTRACK titolo di丹尼liquidati。我们今天要讲的是一个非常有趣的故事。他现在向我提出他的要求并要求我的上级。
4.5。我们的计划不完整,因为我们不能立即根据我们的计划立即作出决定,我们将把我们的计划通知你们。人们对你今后的生活不感兴趣。Potrebbero inoltre essere reclamati danni liquidati ai seni della clausola 4.4.(b)。
4.6。Dai Pagmenti Parziali Saranno Trattenuti在Primo Luogo Gli Intersesi Dovuti Ai Sensi Della Clausola 4.4,IL Pagomento Dei Danni Liquidati Ai Sensi Delle Clausole 4.4。(b)e 4.12 e Le Eventuali Spise,e Solo Allora Il RimanenteAndràapecerturadelle肥胖scoperte。
4.7。l'ampluee ricorso一个pagherō,assegni o l'autorizzaione a spiccare una tratta a copertura del Prezzo di收割机非SaràMaiCoto Alla Stregua di Un Rinnovo del Debito Della Forthere,NéImplao Modifica Qualsiasi“Diritto di Ritenzione”,Contratto O.Giurisdizione河道。
4.8。Qualora AvesseGiàTrasferitoLeMerci收购资金keestrack a terzi ma senza adempiere agli obblighi contattti con keestrack,l'ascrentesaràtenuto a rasferire a keestrack il diritto al pagometo dovuto dall'acquirente terzo。
4.9。Qualsiasi Momento的Sua Sola Solcezione e Keestrack Puj,Richiedere All'Acquirente Garanzie O Fidi(P.ES.Prolora Vi Fossero Indizi Di Una Siteazione Finanziaria Negitiva Dell'Acquirente)。Tali Garanzie o Fidi Valgono Quale Condizione Sospensiva Dell'Esecuzione o Dell'ulteriore Prosecuzione del Contratto。
4.10。Keestrack Hafacoltàdisospendere o posticipare i suoi obblighi在Corso Tra Le Perti Qualora L'Accizene Nulora L'Accizione Di Pagometo O Qualsiasi Altro Obbligo。keestrack si riserva il diritto di somendendere la consegna di qualsiasi merce o servioio fino a quando ilcisto dell'acquirente non rientri nei limiti verienti o fino一个Quando l'ascirente rispetti la condizione di pagometo o qualsiasi altro obbligo。Il Ritardato Pagventomo(DI Compentinati Antipiipi)Del PrezzoPuò敢于Adito A联合国Proporzionale Posticipo del Termine di Consegna。
4.11。在卡索di ritardato pagamento, KEESTRACK ha facolta di risolvere il contratto o,安和苏阿scelta, di imporre l 'esecuzione del contratto il全体的脂肪齐鸣qualsiasi altro diritto e rimedio崔KEESTRACK abbia titolo ai森西一些presenti末端e condizioni忠利,ai森西迪legge altro modo通过equitativa o。请转到facoltà我非常感谢我所需要的所有条件,包括4。12的所有条件。
4.12。Danni Liquialati。Qualora il contratto e/o qualsiasi ordine accettato sia cancellato dell'Acquirente ai sensi della clausola 2.2 o da KEESTRACK ai sensi della clausola 4.11 (o in seguito a qualsiasi infrazione dell'Acquirente), l'Acquirente corrisponderà a a KEESTRACK su richiesta di quest'ultima (e non oltre quattordici giorni da tale richiesta) il 20% del saldo scoperto a titolo di danni liquidati. Le parti convengono che tale somma rappresenta una corretta stima iniziale delle perdite di KEESTRACK. Il presente paragrafo fa salvo il diritto di KEESTRACK di provare e reclamare danni superiori.
5. Riserva diProprietà
5.1。Le Merci Consegnate RimangonoProprietàdi keestrack fino广告avvanuta e completa composizione di qualsiasi重新reclamo di Keestrack nei confronti dell'acquirente nel Quadro di Qualsiasi Relazione d'affari tre Le Le Le Le Le Le Le Le Le Peri,Interessi e Danni Liquidati Hellusi,Interessi e Danni Liquidati Hettusi,Ove Applicabili。Qualora non avesse ancora (integralmente) pagato il prezzo d'acquisto, l'Acquirente informa eventuali terzi interessati (per esempio un curatore, un liquidatore e i creditori) della ritenzione del titolo da parte KEESTRACK a mezzo lettera raccomandata e ogni qualvolta le circostanze lo richiedano, inclusa ma senza limitazione la circostanza in cui una terza parte minaccia di pignorare o ha pignorato le merci. L'Acquirente informa tempestivamente KEESTRACK di quanto sopra a mezzo lettera raccomandata.
5.2。L'acquirente garantisce (se necessario per conto di una terza parte acquirente o titolare) che KEESTRACK sarà informata non appena lo richieda dell'ubicazione delle merci e che tali merci saranno messe nuovamente a disposizione di KEESTRACK a spese e a rischio dell'Acquirente qualora KEESTRACK ne faccia richiesta. Per quanto necessario, KEESTRACK disporrà di un mandato irrevocabile di ripresa di possesso e, a tal fine, di un'autorizzazione di accesso al luogo in cui si trovano.
5.3。我rischi faferenti alle merci vendute sono rasferiti all'acquirente al momento dell'accettazione delle Condizioni di Vendita。CIò包括rischi Imprevisti,Collaterali,Dovuti A Forza Maggiore O Circostanze Ampliche A Capo Dell'Una O Dell'Altra Parte。
5.4。L'Accirentenonèautorizzato a discorre delle merci fino ad avvenuto e proocto pagvento del Prezzo di Acquisto。
5.5。当我们在4。4页的时候,我们需要一段时间来完成我们的工作,我们需要一段时间。我向我的客户获取信息,他们会把我们在信贷银行的最后信息和文件的任务告诉我们。
5.6。L'Accirente uthraze un'adeguata assiculazione ullle merci consegnate indo una Recutata compagnia di Assicurazioni outdro danni,perdite,devebrezzameno,Vandalismo e furto,e ne fornisce prova a Keestrack Alla Prima Richiesta di Questima。L'Accirente Cede i Suoi Indenzizzi Assicurativi Contro Danni,Perdite,Devebrezzamo,Vandalismo E Furto A Keestrack,E Keestrack Accetta在Questa Sede Tale Ceastee。
5.7。Qualora La Chinee Clausola Sulla Ritenzione Del Titolo Fosse在策略中Con Altre Clausole Revalue Tra Le Parti,La Chinee Clausola Frevale。
6.LUOGO DI CONSEGNA
6.1。La Consegna Ha Luogo Presso La Sede di Keestrack,SEMPER EX Works(ICCIncoterms®2010),Anche Qualora IL Trasporto Sia A Cura Di Keestrack。在Tale Evento,Keestrack Agisce Unicamene在Veste di Agente Dell'Acquirente。Tutte Le Spese di Trasporto Sono A Carico Dell'Acquirente。
6.2。la spedizione e il trasporto sono一个rischio dell'acquirente,indipendentemente dallamodalitàdi trasporto。L'Accirente Pujssicuarare la merce a proprie speseedètenutoa ispezionare leatrrezzature alla yixione e Ad Esercitare Il Su Sui Diritto di Ricorso Con Lo Spedizioniere onlinine Previsto。
7. Documentazione E Secofticazioni dei Prodotti
Pvvia Richiesta Scritta,L'AccirenteRifeVerà正常的Copie Della Documentazione Relativa Alla Merce Ordinata。Tutte Le SpecionAzioni e tutti我concetti di prodotto sono riservati e rimangonoproprietàdi keestrack。possono essere utilizzati dall'acquirente solo per quaro farture al funzionamento delle attlezzature。La Riproduzione E / O L'USO di Tali Inforazioni每AltreFinalitàSonoSanzionati Dalla Legge E Saranno Perseguiti。
8. Reclami.
8.1。L'AccirenteèTenutoaverificare立即alla yimezione cheleultiitàcosegnatecorrispondano a questo ordinato。我重新加入了QuantiTà,(非)Conforpione Delle Merci Consegnate Devono贫困A keestagnate devono富含raccomandata o Facimile Ontro 1 Giorno Dalla Rimezione della Spedizione,Pena La Decadenza del Reclamo。
8.2。我重新加入了difetti devono贫困a keestrack al massimo ovenzione delle merci(Caso di Vizi Apparenti)EAl Massimo Entro 5 Giorni Dalla Loro Scoperta(在Caso di Vizi Nascosti)举行的Mezzo Lettera Raccomandata O Facsimile SeconeileDodo Il Motivoe Igni Informazione涉及,Tra Cui Il Numero Dell'Ordine E Della Fattura。KeeStrackNonèTenuta广告Accettare Reclami Pervenuti在Ritardo。L'USO o La Vendita Delle Merci Annullano QualsiasiRespontabilitàdikeestrack,Fatto Salvo Il Caso di Vizi Nascosti。L'Accirente Deve Avviare Fevali程序Legali Controokestrack Sulla Base Della Garanzia每Vizi Nascosti Entro 2 Mesi Dalla Loro Scoperta O Da Quando Il Vizio Avrebbe Dovuto Ragionevolmente Essere Inforicuato E AlPiùTARDINETROUN ANNO DALLA CONSEGNA(QUALE DEI DUE TERMINI SIA ILPIùBreve),Caso Contrario IL ReclamoSaràinammissibile AI Sensi Dell'articolo 1648 Del Codice Civile Belga。我重新加入E / O Le Vertenze di Qualsiasi Natura非Conferiscono Mai All'AcQuirente Il Diritto di Sosecendere L'Esecuzione dei Suii Obblighi Verso KeestrackNéILdiritto di cancellare Intomine l'ordine o la consegna。Fatta Salva La Clausola 9.1,LaOrkenageBilitàMassimadi Keestrack非Supera Mai Il Prezzo Pagato Per Le Merci在询问中。
9.Responsebilità.-forza maggiore.-Informazione.
9.1。Nessun Elemento Dei Presenti Termini E Condizioni Generali Insclude LaOrketabilitàdikeestrack Qualora TaleChalessabilità非Possa Essere Limita O Esclusa Ai Sensi Della Legislazione在Vigore中。
9.2。Fatta salva la clausola 9.1, KEESTRACK non è responsabile neacti dell'Acquirente nel quadro del o in relazione 'ordine per:
(a)Le Canseguenze Dell'uso,E Le Eventuali Conseguenze Per L'Utente,Su Terzi O Sui Loro Beni Risultanti Dalle Merci Consegnate E / O Trasportate;
(b)Qualsiasi perdita di profitto,o qualsiasi perdita o danno di qualsiasi natura(包括ma senza limitazione:Danni aproprietà,perdite finanziarie,perdite di profitto,Spese per Il人物,Danni A Terzi,Perdita di Reddito);O.
(c) qualsiasi danno causato direttamente o indirettamente dai Prodotti, qualora l’Acquirente abbia riparato, sostituito o in altro modo modificato il Prodotto per mezzo o con l’aiuto di un componente o di un ricambio non commercializzato o fabbricato da KEESTRACK o da un fornitore autorizzato per iscritto da KEESTRACK, o abbia utilizzato il Prodotto in combinazione con componenti o ricambi non originali,
如果你需要的是你的号码,你的号码是你指定的号码,你的号码是你指定的号码,你的号码是你指定的号码,你的号码是关于responsabilità的。
9.3。因为我们的精力都集中在responsabilità上,所以我们不能在这段时间内保持稳定。在这张卡片上写着facoltà在这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片上写着这张卡片。
9.4。Ai Fini Dell'Applicazione dei Termini e Condinie Econdioni Generali,每个Forza Maggiore Si Intende:Qualsiasi Evento Che Esula Dal Ragionevole Controlo Di Keetrack,包括Ma Senza Limitazione Scioperi,Serrate,Ritardi O Charuzioni Nei Trasporti,Atti Di Guerra,Sommosse,Invendi,ORDINANZE,EDITININALIVI o Amministrativi,Imministàdifornirsidi Gasturale o / O altri obustiabili,Scarsezza di Materiesi o Penuria di Materie Prime Per La Produzione,Inondazioni,Teremoti,Dirastri O Chilidi,Condizioni Meteorologione Che RendonoL'Esecuzione del Contratto Themaneamente Difficoltosa O iPoSsibile,Guasti di Macchinari,ErriO ritardi Imputi Ai Fornitori di KeestrackManifestino Presso Keestrack O incless IL Fornitore Dal Quale Keestrack Si服务e Senza Che Keestrack Sia teNuta a provare l'流感di Tali Eventi。
9.5。我不需要保证qualità我的财产不属于我所有,我的财产不属于我所有,我的财产不属于我所有。
9.6。在Caso di Serio Evificabile Vizio Nascosto,LaOrketabilitàdikeestrackèimitataalla sostituzione della pitte difettosa广告eSclusione di Qualsiasi Altra Forma di Risarcimento。
10.PROPRIETA INTELLETTUALE
我所获得的没有一种使用权,没有一种商业用途,也没有一种资格登记,我可以先登记,然后再登记。
11.请把钱通过钥匙转交给我
L'Accirente非Trasmette Dati Personali A KeeStrack。NEL Quadro del Servizio,Keestrack米I Seguenti Dati Relativi Alla MacChina通过“keestracker”,IL Sistema di Trociamento e Controllo Della MacChina Outsine:
L'Accirente Riconosce Che Tali Informazioni非Costituiscono Informazioni商业吉利特Dell'Acquente。L'AccirenteDàILsuo esplicento consenso alla raccolta di tali dati eadta le aadeguate icile tecniche e有机化石onde garantire che non sia possibile risalire一个persone fisiche attraverso tali dati meccanici。
L'Accirente Riconosce Esplictamente Che Tali Informazioni Sono Fornite Gratuitamee A Keestrack Onde Propetere A Keestrack Di Prestare I Suoi Servizi E Di Adattare o Migliorare i Suoi Servizi E / O Prodizi E / O Prodotti。
12.indivisibilità.
12.1。l'InvalitàOnamabilitàdianaopiùdelle presentiizioni non pregiudica在Alcun Modo La有anighitàSletleAltre Condizioni。l'InvalitàO非应用程序DI UNA OPIùdelle thinei disposizioni non costituisce motivo di Risoluzione del Contratto。
13. Giurisdizione E Pracge Applicaile
13.1。在CASO DI VERTENA AN REAZIONE A UN Contratto TRA L'Accirente E KeeStremente Dalla Sua Natura e Dal Luogo di Consegna,I Tribunali di anversa,Circondario Giudiario di Hasselt,Hanno Giudizione Esclusiva,Anche SE Si Tratta Di Fatture Accettate Pagabili E /o Domiciliate Fuori Dal Circondario Giudiario。Tuttavia,在Veste di Parte Store,Keestrack HaFacoltà - A Suo Innindacabile Giudizio - Di Convocare L'Acquirente Davanti Al Tribunale Della Sede DiAttivitàDiQuert'ultimo。
13.2。Tutti i nostri contratti sono governati e interpretati conformemente alle leggi del Belgio, ad esclusione di (1) qualsiasi norma sul conflitto di leggi, (2) la Convenzione dell’ONU sulla Vendita internazionale di merci (1980), e (3) la Convenzione di New York sul periodo di limitazione nella vendita internazionale delle merci (1974).
Fatta Salva Qualsiasi Altra Disposizione Dei Persioni Termini E Condizioni Generali,Qualsiasi Reclamo Dell'Acquirente衍生师DA O Relativo Al Contratto O Qualsiasi Ordine Di Acquisto Deadisto Deadisto Deadisto Deade Deade Dec Deado Di Un(1)Anno Dalla Date di Consegna Delle Merci在询问中。
13.3。Ove Siano Di Applicaione Delle Norme Pregalmente Vincolanti,Tali Norme Provalgono Sui Presenti Termini e Condizioni Generali每Quanto Commente Il Loro Campo Di Applicali。