1.定义是什么
1.1.Salvo pacto explícito en contrario por escrito, los呈现términos y conditions de venta se aplicarán cualesquiera contratos de compraventa呈现KEESTRACK SA的未来,Taunusweg 2,3740 Bilzen (Bélgica) (en suesivo denominada ' KEESTRACK ') y el compprador (tal como mencionado en el formula de pedido) relativomercancías y/o servicios tales como mencionados en cualquier formula de pedido。
1.2.Ninguna condición incluida en documents del comppraador (including sus términos y coniones generales) será applicable a las ventas por parte de KEESTRACK。推荐的条件:términos一般条件:podrá推荐的条件:En dicho caso los presents términos y conditionones generales se aplicarán adicionalmente。
1.3.在签订合同时,买办宣布,我们将提供以下的一般条件。
1.4.买办宣布军刀的使用具有重大意义,可以在此执行términos一般条件,así可以在此执行mismos y可以在此执行términos必须执行。
2.每一根都有一定的条件
2.1.你可以选择单独的条件serán válidos你可以选择你想要的。我估计我们可以实现我们的目标。我们的代表hará esfuerzos razonables para entregar las mercancías o prestar los servicios portalmente。买办同意我们的协议explícito相反,我们的协议是mercancías或prestación提供的服务。本合同的条款不能指明podrá ser en ningún本合同的条款不能指明compensación,本合同的条款可以指明explícito本合同的条款。KEESTRACK podrá entregar las mercancías en partidas, que serán facturadas y pagadas por separado。我坚决反对分离。
2.2.Los pedidos aceptados serán vinculantes para ambas party。如果买办取消合同,买办deberá pagar daños liquidados a KEESTRACK符合apartado 4.12,在此之前,在KEESTRACK de demostar y reclamar daños优于合同条款。买办没有podrá anular pedidos aceptados de mercancías a medida。在买办办的文件中,我们可以把你的资料下载到mercancías a medida,网址是deberá。
2.3.如果您是confirmación de pedido de KEESTRACK contene algún cambio o adición,如果您是购买办的客人,será如果您是购买办的客人,则您不能提供KEESTRACK de cuerdo de KEESTRACK días tras recibir la confirmación de pedido。
2.4.如果买办资不抵债,我们的子公司也破产了,我们的子公司也破产了。
2.5.En el卡索de negarse喝posesion de联合国pedido si se产生联合国retraso En la entrega科莫consecuencia de la悬挂de联合国pedido de la, responde el买办directa indirectamente阿洛gastos de almacenamiento correran东西del买办,罪perjuicio del derecho de KEESTRACK de anular el contrato。
3.PRECIOS——IMPUESTOS
3.1.我要在Keestrack SA的账单上写明,包括账单catálogos和账单,罚单不可以是serán en ningún。
3.2.El período de validez applicable a presupuestos, ofertas e indicaciones de precios será de un máximo de treinta (30) días, salvo indicación contraria por escrito de Keestrack SA。
3.3.这是必须的,这是必须的,这是必须的,这是必须的。Los cálculos de presupuestos son indicvos y no vinculantes (sin perjuicio del apartado 3.5) hasa su aceptación。En ningún caso precios confirm mados por KEESTRACK para un pedido serán vinculantes para pedidos ulteriores。
3.4.我们可以把所有的变量(p. ej。:社会福利、物质成本、生活成本、energéticos、社会福利等等)。这是我们在第3.2节中所描述的。,我们可以按照一定的比例,把它建在建筑上。
3.5.费用包括费用,但不包括运输费用(程序),费用,费用,费用,费用importación y exportación,等等,费用explícito与费用相反。
3.6。如果是商业买办,如果是商业买办,请输入información不正确的内容,KEESTRACK tendrá derecho al pago de los costs adicionales incurridos。
3.7。买办没有podrá的补偿,我们要求在KEESTRACK的范围内(在此范围内的独立性是起源于mercancías的KEESTRACK的服务)。
4.Pagos - lÍmites de crÉdito - interests - daÑos liquidados (违约金)
4.1.请大家注意explícito与之相反,请大家注意:deberán pagarse dentro de un plazo de 10 días tras la fecha de factura。Las facturas de KEESTRACK se pagarán en la cuenta bancaria indicada de KEESTRACK a más tardar en la fecha de venciimiento indicada en el pedido分别在相关的事实中。帕哥的记忆是很重要的。
4.2.La factura estará liquidada en cuanto el importo complete indicado en La factura haya sido recibido en La cuenta bancaria de KEESTRACK indicada en La parte delantera de factura。今天我们要讲的内容是:pagarán,我们要讲的内容。我们要认识到帕戈的另一面,在conversión se realizará al tipo De cambio más alto,你要认识到坎比奥的另一面,在帕戈的另一面。我们要在银行和买办之间建立联系,然后再进口correrán。我们的代表没有podrán recibir pagos。
4.3.事实是没有异议的中间carta certificada dentro de los ocho días tras su emisión se considerarán totalmente aceptadas。
4.4.如果买办在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有一个完整的条件,那么在合同中没有。
(a)买办pagará un interés sobre El import atrasado del 10% por año (si El tipo de interés legal es superior, se aplicará éste)。Este interés se devenga día a día一份从帕果进口的费卡。买办pagará El interés junto con El import atrasado;y
(b) El买办le pagara KEESTRACK一个苏peticion (y在联合国plazo de catorce迪亚斯tra利用semejante peticion) El del点了pendiente 10%,反对联合国缩印版250,00欧元,en concepto de costos relacionados con -之间的其它作用cobro de los进口危险皆y El efecto negativo en El变窄caja de KEESTRACK modo德丹诺斯liquidados。各方确认其进口代表为cálculo previo de la indemnización por Las pérdidas sufridas por KEESTRACK。现在是我和我的朋友们在一起的时间,在我们的朋友的时间,在我们的朋友的时间,在我们的朋友的时间。
4.5.Como consecucia del pago tardío, el pago incomplete o el impago de factura venencida, todas las demás facturas para las cuales se acordó un plaza de pago específico serán inmediatamigables sin pusta en mora前面。Deberá pagarse un interés moratorio这是我们所能看到的事实的一部分。Además, podrán exigirse daños liquidados conforme al apartado 4.4.(b)。
4.6。Los pagos parciales se deducirán primero del interés debido conforme al apartado 4.4, Los pagos de daños liquidados en virtud de Los apartado 4.4。(b) y 4.12 y可能成本,y单独después de las facturas impagadas。
4.7。Cualquier uso de pagarés,支票上的许可,我们可以用它来表达我们的信仰,我们可以用它来表达我们的信仰,我们可以用它来表达我们的信仰,我们可以用它来表达我们的信仰,我们可以用它来表达我们的信仰;Tampoco limitará o modificará ningún ' derecho de retención ',方便o jurisdicción领土。
4.8。在买办面前,你可以把钱转到mercancías adquiridas a erca de KEESTRACK一个人一个人,如果有一方欠买办的人情,买办deberá把一个KEESTRACK转到reclamación de pago frente一个买办。
4.9。KEESTRACK podrá exigir - a su discreción - en todo momento garantías o fianzas al compprador (p. ej。在这里,我们可以看到买办的财务状况)。Dichas garantías o fianzas servirán de condición suspensiva para ejecución o continuación del contratto。
4.10。KEESTRACK podrá吊带条,我们有义务向其他的合同提供强有力的支持和帮助。KEESTRACK se reserva el derecho de suspender la entrega de cualquier mercancía o la prestación de cualquier servicio hasta el crédito del Comprador vuelva a sitras de los límites acordados and a Comprador cumpla la condición de pago u otra obligación en cuestión。在买办的部分(确定预期的清醒)的前提下,在整个广场的比例上,我们的动机是一致的。
4.11。En el卡索de联合国tardio, KEESTRACK podra cancelar el contrato o -根据prefiera KEESTRACK——exigir la implementacion forzosa del contrato todo嗨罪perjuicio de los底马derechos y de KEESTRACK En virtud de los recurso项目目前terminos y发表的身体状况,各单体拉雷,为什么equidad o de一部分manera。KEESTRACK podrá recoger las mercancías o pider su devolución por cuenta del Comprador y ejercer su derecho de compensación inclusive conforme al apartado 4.12。
4.12。丹诺斯liquidados。如果买办和买办之间的合同是2.2,如果买办和买办之间的合同是4.11(如果买办和买办之间的合同是4.11),买办le deberá pagar a KEESTRACK a su petición (y dentro de un plaza de catorce días tras la petición) el 20% del saldo pendiente en concepto de daños liquidados。双方确认进口代表为cálculo previo de la indemnización por Las pérdidas sufridas por KEESTRACK。现在是我和我的朋友们在一起的时间,在我们的朋友的时间,在我们的朋友的时间,在我们的朋友的时间。
5.RetenciÓn de la titularidad
5.1.Las mercancías entregadas seguirán siendo propiedad de KEESTRACK已经完成了对KEESTRACK买办同盟的收回,实际上,商业关系存在于各方之间,包括利益,daños liquidados,在程序中。如果el买办他还没有pagado(这些)el precio de adquisicion el买办notificara一井部分(比如联合国curador联合国administrador司法y acreedores) de la retencion de la titularidad运动组成部分KEESTRACK mediante法令certificada每一旦内容确定是necesario circunstancias拉斯维加斯,包括在内-但没有办法-在我们的房子里,在我们的房子里,在我们的房子里,在mercancías。买办informará在媒体上发布了一份《中级宪章》证书。
5.2。买办(在必要的情况下,对买办的部分(买办)的编号)请KEESTRACK será通知ubicación de las mercancías基本要求请volverán一个ponerse disposición de KEESTRACK对买办的要求así lo solicita。在必要的时候,KEESTRACK recibirá允许不可撤销的,recuperación como允许最后一个安装的人加入。
5.3。这是我们的亲戚mercancías vendidas pasará al compraador en El momento de su aceptación las condiciones de compra。为了包括通常情况下的原因,巧合的是,市长,和起源相同的情况。
5.4。买办没有podrá的邮件地址是mercancías的邮件地址是不完整的。
5.5。在买办为客户提供服务的前提下,为客户提供服务:asignará automáticamente a KEESTRACK, y KEESTRACK aceptará dicha asignación。买办informará提供客户asignación提供KEESTRACK和ofrecerá提供KEESTRACK到información提供客户需求的文件。
5.6。买办asegurará las mercancías adecuadamente acerca de una reputada compañía de seguros contra daños, pérdida, depreciación, devastación y robo, y remitirá una prueba del seguro a KEESTRACK a primer requerimiento。买办向我们申请重新获得法律许可daños, pérdida, depreciación, devastación y robo de las mercancías a KEESTRACK, y KEESTRACK acepta dicha asignación。
5.7。在我们的媒体中,我们的朋友是相对的retención,我们的朋友是相对的,我们的朋友是prevalecerá。
6.卢格DE ENTREGA
6.1.La entrega tendrá lugar en el residence o social de KEESTRACK, siempreex fábrica(国际贸易术语解释通则®ICC 2010),包括KEESTRACK se carga del transport。你好,我是买办代理人actuará。到买办办去运输correrán。
6.2。El envío y El transporte se efectuarán porriesgo del compprador, independent de cómo se organice El transporte。买办podrá asegurar las mercancías por su cuenta y deberá inspeccionar El material tras recepción para poder ejercer su derecho repetición contra El transportista dentro límite de tiempo acordado。
7.DocumentaciÓn产品规格
请您挂心,买办recibirá多copy ias de la documentación relativa a las mercancías pedidas。我们将详细说明产品的概念,并将这些概念作为我们的机密信息。个人podrán,他们在媒体上使用买办,并且必须在这个网站上使用mercancías。所有的复制品información para otros罚款serán惩罚所有的复制品serán perseguidos。
8.RECLAMACIONES
8.1。买办deberá控制我们的网站,联系我们的网站,联系我们的网站,联系我们的网站,después de su recepción。Las reclamaciones relativas a悬臂,la (no) congregad o el estado de Las mercancías entregadas deberán llega KEESTRACK dentro de 1 día tras la recepción del envío mediante carta certificada o fax bajo de caducidad de la reclamación。
8.2.拉斯维加斯reclamaciones尤其defectos deberan comunicarse KEESTRACK mas所作1 dia tra利用la recepcion de Las mercancias (en el卡索de defectos可见)y mas所5在二叠纪descubrirlos (en el卡索de defectos ocultos) mediante法令certificada o传真indicando el motivo y mencionando跳动输出数据相关,之间的其它作用:Número de pedido y factura。KEESTRACK no estará obligation ada a aceptar reclamaciones tardías。所有的一切都是为了mercancías anulará我们的责任,都是为了我们的缺陷。El买办debera iniciar procedimientos法律魂斗罗KEESTRACK基本de la garantia后de defectos ocultos dentro de联合国plazo de 2 mes tra利用descubrir在洛defectos o, El defecto deberia haberse descubierto razonablemente, y dentro de联合国plazo maximo de联合国去年在de la fecha de entrega(根据是se produzca什么);相反,要求será不可接受,要求artículo 1648 del Código文明belga。我们可以为我们的义务而争论我们可以为我们的义务而争论我们可以为我们的义务而争论。Sin perjuicio del apartado 9.1, la responsabilidad máxima de KEESTRACK no superará nunca el precio pagado por las mercancías en cuestión。
9.Responsabilidad - fuerza mayor - comunicaciÓn de informaciÓn
9.1。Ninguna mención en los提出términos y条件,一般限制除外责任,KEESTRACK为适用的范围,不允许限制除外责任。
9.2。在第9.1节中,我们没有responderá买办阵线-一个关于pedido - de的基础:
(a)对所有的货物进行连续的运输,对所有的货物进行连续的运输,对所有的货物进行连续的运输;
(b) cualquier pérdida de受益人,o cualquier pérdida o daño indirecto o consecucial que se produzca(包括pero但不限于a: daños a丙edad, pérdida financiera, pérdida de受益人,costos de personal, daños a terceras parties, pérdida de ingresos);o
(c) cualquier daño对产品的直接或间接的要求,以及对买办重新生产的要求,对产品的修改要求,以及对买办重新生产的要求,以及对买办重新生产的要求,我们的产品没有原装的成分
中间的买办放弃了我们在repetición的反对意见,放弃了我们的反对意见,放弃了我们的反对意见,放弃了我们的反对意见,放弃了我们的反对意见。
9.3。如果我们要建立一个广场,那么我们的责任就在于建立一个和谐的关系。En caso de fuerza mayor, KEESTRACK podrá suspender el contrato En la medida En que todavía no haya sido realizado por duración del período de la fuerza mayor, o anularlo in la obligación de pagar una compensación。
9.4。Para la aplicación de los提出términos y条件generales ' fuerza mayor ' tendrá el siguente signado:我们甚至可以用它来描述我们对KEESTRACK的控制,包括但不限于,我们可以用它来描述,我们可以用它来描述,我们可以用它来描述,我们可以用它来描述,我们可以用它来描述,órdenes,我们可以用它来描述,administración,无法获得天然气和其他碳burantes,困难的sumitano,生产产品的材料的escasez,淹没,terremotos,甚至核的灾难,条件climatológicas在时间上的困难和不可能在ejecución del contratto, averías de maquinaria,如果你在KEESTRACK中发现了错误,那么你就会发现另一方的错误,如果你在KEESTRACK中发现了另一方的错误,那么你就会发现,不管怎么说,如果这些问题是在我们的实验中产生的,或者在我们的实验之前,如果我们的实验对我们的实验有影响的话。
9.5.我们不能向您提供法律援助mercancías si están,我们不能向您提供正常的赔偿,不能向您提供买办或第三方的赔偿。
9.6。在重要的和可验证的情况下,责任在于限制在sustitución de la pieza deftuosa excluyéndose cualquier otro tipo de compensación。
10.PROPIEDAD INTELECTUAL
买办没有podrá用商业数字表示对客户的敬意,请在此之前autorización。
11.Transferencia de datos de la mÁquina a travÉs de keestracker
买办没有remitirá datos personales a KEESTRACK。Como parte del servicio, KEESTRACK recibirá los siguientes datos sobre la máquina a través de "Keestracker", el sistema de seguimiento y control de la máquina en cuestión:
买办与业主协商información否es información买办的商业机密。买办接受explícitamente esta recopilación de datos y adopta las medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar personas físicas no puedan ser identificadas través de dichos datos mecánicos。
买办同意explícitamente que dicha información提供免费服务给KEESTRACK,并提供prestación提供服务给KEESTRACK,以便为我们提供产品的服务。
12.INDIVISIBILIDAD
12.1。无效的是不适用的,因此我们提出的规定是无效的,因此我们提出的条件是无效的。无效的条款是不适用的,因此提出的条款是不符合条款的,因此没有理由取消合同。
13.JurisdiccÓn y legislaciÓn适用
13.1。在诉讼文件中应订立买卖双方之间的合同,在法律上应订立合同,在法律上应订立合同,在安伯利法庭,在哈塞尔特法庭,serán法律上应订立合同,在安伯利法庭,在哈塞尔特法庭,serán法律上应订立合同,在安伯利法庭,在哈塞尔特法庭,serán法律上应订立合同。没有异议,如果要求方同意,podrá - según su elección -申请买办住所地的主管法庭。
13.2。Todos nuestros contratos están sujetos y son interpretados con符合legislación belga, excluyéndose (1) todas las conflictos de leyes, (2) la Convención las Naciones Unidas sobre los compatos de comaventa international (1980),y (3) la Convención sobre la prescripción en materia de compraventa de mercaderías de Nueva York(1974)。
罪perjuicio de不会apartado de los现在terminos y发表的身体状况,cualesquiera demandas运动组成部分del买办合成阿德反对respecto联合国contrato之间部分o cualquier pedido de compra prescrito en todo哈博瑞卡索transcurrido联合国plazo de联合国(1)另从de la fecha de entrega cuestion de los好。
13.3。En el caso de ser适用normas jurídicas de aplicación obligation, dichas normas prevalecerán sobre la aplicación de los提出términos y条件,En la medida de campo de aplicación。