Keestrack nv: allgemeine geschÄftsbedingungen

1Geltungsbereich und begriffsbestimmungen

1.1 sonfern nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, gelten die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen für alle zwischen der KEESTRACK NV, Taunusweg 2, 3740 Bilzen(比利时),im Folgenden:“KEESTRACK NV”,和dem Käufer (wie auf dem jeweiligen auftragsular angegeben) geschlosenen Verträge über den珠宝auf einem auftragsular spezifizierten Kauf oder Verkauf von Waren (bzw。die Erbringung von Dienstleistungen)。

1.2 In den dokumenen des Käufers (einschließlich seiner allgemeinen Geschäftsbedingungen) genannte Bestimmungen haben für das Rechtsgeschäft mit der KEESTRACK NV keinerlei Gültigkeit。祝你好运Geschäftsbedingungen祝你好运,祝你幸福bestätigen。在einem solchen Fall gelten die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen ergänzend。

1.3德国的德国的国家的农业农业的发展erklärt der Käufer,德国的农业农业的发展Geschäftsbedingungen德国的农业农业和农业农业的发展。

1.4 Der Käufer erklärt, allle in den vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen vorkommenden Fachbegriffe zu kennen und zu verstehen, einschließlich etwaiger Ergänzungen sowie Der in Angeboten vorkommenden Fachbegriffe。

2Auftragserteilung和lieferbedingungen

2.1 Aufträge und/oder Lieferbedingungen sind nur naach einer schriftlichen Bestätigung durch die KEESTRACK NV gültig。我的家乡,我的家乡。Die KEESTRACK NV and ihre Vertreter and Gehilfen unternehmen allle zumutbaren anstrenungen, um eine fristgerechte Lieferung der Waren bzw。Erbringung der dienstlestungen zu gewährleisten。Der Käufer erkannt an, dass Fristen für die Lieferung von Waren oder die Erbringung von dienstlestungen lediglich indkativen Charakter haben, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart worden ist。Die Überschreitung eniner solchen indiativen第一个begründet keinen Anspruch auf eine Auflösung de Vertrags oder auf Entschädigungszahlungen, sofern nht schriftlich etwas anderes vereinbart worden ist。Die KEESTRACK NV ist zu Teillieferungen berechtigt, Die gesondert in rechung gestelle werden and zu bezahlen sind。吉德·泰利菲隆·斯特尔特在柴姆秋天,埃尼恩,本特恩,维特拉格,达。

2.2 Annahme eines Angebots bindet beide vertragsparteen。Storniert der Käufer einen erteilten Auftrag,所以ist er zur Zahlung der in Art. 4.12 genannten Vertragsstrafe verpflichtet。Etwaige darüber hinausgehende Schadensersatzansprüche der KEESTRACK NV sowie ggf。das Recht, die Erfüllung des Vertrages zu verlangen, bleiben davon unberührt。Der Käufer hat keinen Anspruch auf Stornierung von Aufträgen für die Lieferung个人。Storniert der Käufer einen solchen Auftrag für die Lieferung个人的,那ach Kundenwunsch hergestellter Waren,所以bleibt er zur Zahlung des vollständigen Kaufpreises zuzüglich aller weiteren Kosten und etwaiger Schadensersatzzahlungen verpflichtet。

2.3它的die Auftragsbestätigung der KEESTRACK NV vom vom Kunden erteilten Auftrag ab,所以ist der Käufer an den Auftrag gebunden,所以die KEESTRACK NV NV innerhalb von 8 Tagen nach Eingang der Auftragsbestätigung von seinem Widerspruch in Kenntnis setzt。

2.4 KEESTRACK NV behält sich das Recht vor, Die Auftragserfüllung auszusetzen, wenn der Käufer sich gegenüber der KEESTRACK NV oder einem ihrer Tochterunternehmen im Zahlungsverzug befindet oder破产者。

2.5 Lehnt der Käufer die Annahme einer Lieferung ab oder ergibt sich eine direkt oder direkt auf den Käufer zurückzuführende Lieferverzögerung,所以gehen entstehende Lagerkosten zulasten des Käufers。Das Recht der KEESTRACK NV, den Vertrag zu kündigen, bleibt davon unberührt。

3.Preise und steuern

3.1 Alle Angebote und Preisangaben der KEESTRACK NV einschließlich der in Katalogen und Preislisten angeführten Preise haben lediglich informativen Charakter und sind in keiner Weise bind。

3.2安吉伯特和Preisangaben habeneine maximale Gültigkeit von dreißig Tagen, sofern die KEESTRACK NV nicht schriftlich eine abweichende Gültigkeitsdauer angibt。

3.3在Auftragsbestätigung genannten Preise下的gelten die im Angebot und/oder。第三章第三节:《德国联邦政府条例》第三章第三节:《德国联邦政府条例》第三章第三节:在keinem Fall sind von der KEESTRACK NV für einen bestimmten Auftrag bestätigte Preise auch für Folgeaufträge bindend。

3.4 Die genannten Preise können infolge von steigenden festen and /oder variablen Kosten (zum Beispiel Löhne, Sozialbeiträge, Materialkosten, Verarbeitungskosten, Energiekosten, Wechselkurse等)erhöht werden。Finden Preiserhöhungen gemäß Art. 3.2 statt, so geschieht dies stets proportional zur Änderung der jeweils zugrundeliegenden Kosten。

3.5 Die precise verstehen sich einschließlich der Verpackungskosten。你肯定会死的。“运输”、“Versicherungskosten”、“Umsatzsteuer”、“Einfuhr- und Ausfuhrabgaben”等,“sofern nicht schriftlich etwas anderes bestimmt ist”。

3.6 Wünscht der Käufer bestimmte Lieferfristen, liefereradressen oder Lieferbedingungen oder hat der Käufer diesbezüglich fehlerhafte Informationen übermittelt,所以die KEESTRACK NV berechtigt, dem Käufer die dafür anfallenden zusätzlichen Kosten in rechung zu stellen。

3.7 Der Käufer ist in keinem Fall zur Aufrechnung berechtigt。

4Zahlung - kreditrahmen - zinsen - vertragsstrafe

4.1德国南部城市10德国南部城市,德国南部城市,德国南部城市,德国南部城市,德国南部城市。Die Rechnungsbeträge sind spätestens an dem im jeweiligen Auftrag oder der rechung genannten Datum auf das von der KEESTRACK NV angegebene Konto zu überweisen。Die e吸气tung der Zahlungsfrist in wesentlicher Vertragsbestandteil。

4.2 rechung黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金黄金。Alle Rechnungen der KEESTRACK NV sind in der jewelry darin angegebenen Währung祖贝萨伦。奇怪的地方Währung gezahlt,所以奇怪的人Wechselkurs der höhere der beiden Kurse zugrundegelegt, die am rechungsdatum bzw。am Zahlung gelten基准bzw。gegolten抗议。allle dabei anfallenden Bank- und Umtauschkosten gehen zulasten des Käufers。我爱你,我爱你,我爱你。

3 . the rchnungsdatum per Einschreiben angefochten, so gilt sie als vorbehaltlos akzetiert。

4.4 Begleicht der Käufer eine rechung order sonstige zahlunsforderungen nicht spätestens zum jeweils vertraglich vereinbarten und/oder durch die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen vorgegebenen Fälligkeitsdatum,所以gelten die folgenden Bestimmungen:

(a) Der Käufer ist zur Zahlung von Verzugszinsen在Höhe von每年10% (oder, falls diese höher sind,在Höhe Der gesetzlichen Verzugszinsen) auf den noch offenen Forderungsbetrag verpflicet。我们的珠宝店für den Zeitraum vom Fälligkeitsdatum bis zur tatsächlichen Begleichung des überfälligen Betrags berechnet。Der Käufer ist verpflichtet, die Verzugszinsen zusammen mit dem überfälligen Forderungsbetrag zu bezahlen。

(b) Der Käufer ist verpfletet,一个die KEESTRACK NV内部halb von vierzehn Tagen nach einer entsprechenden Aufforderung eine Vertragsstrafe在Höhe von 10% des offenstehenden Forderungsbetrags, mindestens jedoch 250000欧元,zum Ausgleich für die unter anderem für das Inkasso Der fälligen Beträge和die nachteiligen Auswirkungen auf den现金流Der KEESTRACK NV zzahlen。Die vertragsparteen erklären, diese Summe als zutreffende Schätzung des der KEESTRACK NV in einem solchen Fall entstehenden Schadens anzuerkennen。Das Recht der KEESTRACK NV, höhere Schäden nachzuweisen und deren Ersatz zu fordern, bleibt davon unberührt。

4.5德国的城市Käufer德国的Zahlungsverzug,德国的城市übrigen Rechnungen, für德国的城市Teilzahlungsvereinbarungen getroffen wurden, unverzüglich德国的城市fällig。Für die auf diesen Rechnungen, deren Zahlungsfrist noch nicht abgelaufen ist, beruhenden Forderungsbeträge sind Verzugszinsen zu zahlen。Auch死在4.4b genannte Vertragsstrafe kann gefordert werden。

4.6在艺术上的自由自由zunächst在艺术上的自由自由zunächst在艺术上的自由自由。4.4 genannten Verzugszinsen, dann auf die Vertragsstrafe gemäß 4.4b和4.12 sowie etwaige Kosten和erst dann auf unbezahlte Rechnungen angerechnet。

4.7 Ausgestellte Schuldscheine, Schecks oder Wechsel begründen in keinem Fall eine Verlängerung der Fälligkeit der ursprünglichen rechung und begrenzen oder ändern keinerlei Zurückbehaltungsrechte, Vereinbarungen oder gebietsbezogenen Zuständigkeiten von Gerichten。

4.8他的Käufer尼克艾伦seinen vertraglichen vabzutreten gegenüber der KEESTRACK NV nachgekommen和hat er die von der KEESTRACK NV erhaltenen Waren berits an einstrack NV abzutreten übergeben,那么Ist er verpflicet, seine dem Dritten gegenüber bestehenden Zahlungsansprüche an die KEESTRACK NV abzutreten。

4.9德国的经济环境和德国的经济环境,德国的经济环境Käufer德国的经济环境(德国的经济环境和德国的经济环境)。我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡。

4.10 Kommt der Käufer einer zahlunsbedingung oder einer sonstigen vertrageghen pflechtigt, so ist die KEESTRACK NV berechtigt, die Erfüllung ihrer vertrageghen Pflichten auszusetzen oder zu verschieben。KEESTRACK NV behält sich das Recht vor, Die Auslieferung von Waren bzw。die Erbringung von dienstlestungen auszusetzen, bis as Kundensaldo sihe wieder innerhalb des vereinbarten Kreditrahmens befindet oder der Käufer den jeweiligen zahlunsbedingungen oder sonstigen vertraglichen pflicten wieder nachkommt。Zahlt der Käufer den vereinbarten Kaufpreis bzw。etwaige Vorschüsse nicht fristgerecht,所以kann die Lieferfrist entsprechend verlängert werden。

4.11我们的祖国Käufer我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国Geschäftsbedingungen我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,kündigen我们的祖国,我们的祖国,Erfüllung我们的祖国。Die KEESTRACK NV ist berechtigt, Die betroffenen Waren wieder an siich zu nehmen oder auf Kosten des Käufers zurückschicken zu lassen sowie Schadensersatz gemäß艺术4.12 zu fordern。

4.12啤酒花的古怪的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式Käufer gemäß艺术。2.2啤酒花的样式的啤酒花的样式gemäß艺术。4.11(啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花的样式的啤酒花Käufer gemäß艺术。Die vertragsparteen erklären, diese Summe als zutreffende Schätzung des der KEESTRACK NV in einem solchen Fall entstehenden Schadens anzuerkennen。Das Recht der KEESTRACK NV, höhere Schäden nachzuweisen und deren Ersatz zu fordern, bleibt davon unberührt。

5EIGENTUMSVORBEHALT

5.1 Die gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung aller Forderungen der KEESTRACK NV gegenüber dem Käufer einschließlich etwaiger Verzugszinsen und Vertragsstrafen Eigentum der KEESTRACK NV. Hat der Käufer den Kaufpreis noch nicht (vollständig) gezahlt, so informiert er Dritte (zum Beispiel Kreditoren oder Insolvenz- oder Nachlassverwalter) per Einschreiben über den Eigentumsvorbehalt der KEESTRACK NV, sobald dies durch Die Umstände gegeben ist, zum Beispiel dann,wenn eine dritte Partei die Pfändung der Waren beabsichtigt oder berits vor基因组men hat。Der Käufer informiert die KEESTRACK NV in einem solchen Fall ebenfalls per Einschreiben。

5.2 Der Käufer garantiert(下落nötig auh im Namen von Dritten wie Käufern), die KEESTRACK NV auf Anfrage unverzüglich darüber zu informieren, die Waren sich befinden und Der KEESTRACK NV auf Kosten und Risiko des Käufers wieder Zugang zu diesen Waren zu verschaffen。这是我的家乡,我的祖国,我的祖国Rücknahmerecht我的祖国,我的祖国,我的祖国Grundstück für我的祖国,我的祖国,我的祖国。

5.3 Das Risiko an den verkauften Waren (darunter Risiken, die mit unvorhersehbaren Umständen oder höherer Gewalt in Verbindung stehen) geht zum in den Auftragsbedingungen genannten Zeitpunkt auf den Käufer über。

5.4 Der Käufer ist solange nicht berechtigt, über die Waren zu verfügen, bis er den Kaufpreis vollständig bezahlt hat。

5.5属于Käufer under Zuwiderhandlung gegen Art. 5.4 die Waren an einen Dritten weiterverkauft oder auf andere Weise übereignet,所以tritt der Käufer seinen Zahlungsanspruch gegenüber diesem Dritten自动完成一个模具KEESTRACK NV ab. die KEESTRACK NV nimt diese Abtretung an。Der Käufer informiert seine Kunden über die Abtretung Der Forderungen an die KEESTRACK NV and stellt Der KEESTRACK NV alle für die Durchsetzung dieser Ansprüche nötigen Informationen und Dokumente zur Verfügung。

5.6 Der Käufer versichert die Waren bei einer namhaften Versicherungsgesellschaft angemessen gegen Beschädigung, Verlust, Wertminderung, Vandalismus and Diebstahl。Der Käufer legt Der KEESTRACK NV auf Anfrage entsprechende Nachweise vor。Der Käufer tritt etwaige versicherungsleungen bei Versicherungsfällen wegen Beschädigung, Verlust, Wertminderung, Vandalismus und Diebstahl Der Waren an die KEESTRACK NV ab. die KEESTRACK NV nimt diese Abtretung an。

5.7 Steht一张窝Eigentumsvorbehalt betreffende Klausel der vorliegenden Allgemeinen Geschaftsbedingungen im Widerspruch祖茂堂anderen说是窝党派getroffenen Vereinbarungen,所以精灵ßt模jeweilige Bestimmung der Allgemeinen Geschaftsbedingungen stets Vorrang。

6ERFULLUNGSORT

6.1 Erfüllungsort ist der Unternehmenssitz der KEESTRACK NV (ab Werk / ex works gemäß ICC Incoterms®2010)。Dies gilt auh dann, wenn die KEESTRACK NV für den Transport der Waren aufkommt。在diesem Fall tritt die KEESTRACK NV lediglich als Gehilfe des Käufers auf。Der Käufer trägt alle Transportkosten。

6.2关于运输的评论unabhängig关于艺术和运输组织的评论Käufers。Der Käufer我的家乡,我们的家乡,我们的家乡,我们的家乡,我们的家乡,我们的家乡。内哈尔德geltenden弗里斯坦在回归zu nehmen。

7文档化和产品化

我们Käufer erhält我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国。我们的家乡和Produktentwürfe新城市和新城市的特色是dürfen vom Käufer nur im für den Gebrauch der Waren nötigen Umfang verwendet werden。Die Vervielfältigung dieser Informationen sowie ihre Verwendung für andere Zwecke ist gesetzlich禁忌和疯狂verfolgt。

8REKLAMATION

8.1 Der Käufer ist verpflichtet, sofort nach Eingang Der Ware zu prüfen, ob die gelieferten Mengen dem Auftrag entsprechen。我的祖国,我们的祖国,我们的祖国Übereinstimmung我的祖国,我的祖国,我的祖国,我的祖国Übereinstimmung我的祖国,我的祖国,我的祖国,我的祖国,我的祖国,我的祖国。Nach Ablauf dieser第一信Reklamationen, die sich auf die genannten Gründe beziehen, nicht mehr möglich。

8.2德国工业革命Mängeln gegenüber德国工业革命革命Mängeln德国工业革命革命革命Mängeln德国工业革命革命革命革命fünf德国工业革命革命革命革命革命革命革命。我们的祖国begründen我们的祖国ergänzen,我们的祖国,我们的祖国。Die KEESTRACK NV ist bei Überschreitung der genannten Fristen niht zur Annahme der Reklamation verpflicet。贝Nutzung oder Weiterverkauf der Waren erlischt, außer Bei verdeckten Mängeln, jeglicher Haftungsanspruch gegenüber der KEESTRACK NV. etwige Rechtsverfahren gegen die KEESTRACK NV im Zusammenhang mit der Haftung für verdeckte Mängel sind vom Käufer innerhalb eines Jahres nach der Lieferung, spätestens jedoch zwei Monate nach der Entdeckung des manels bzw。我的国家,我的国家,我的国家,我的国家,我的国家,我的国家hätte我的国家,我的国家können,我的国家。Nach Ablauf dieser Fristen verfallen die Forderungen gemäß艺术。1648 des belgischen Zivilgesetzbuchs。美丽的城市和/奥德劳芬德的小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇小镇kündigen。艺术的艺术之门。9.1,它的死,哈夫东,德,克,斯特拉克,纽,斯特,乌,für, die betroffenen, Waren, gezahlten, Kaufpreis, begrenzt。

9Haftung - hÖhere gewalt - informationspflict

9.1 Die gesetzliche Haftung der KEESTRACK NV wemestimmungen der vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen in keiner Weise begrenzt oder sonstwie berührt。

9.2 Vorbehaltlich Art. 9.1 haftet die KEESTRACK NV gegenüber der Käufer nicht für:

(a)德国运输系统für德国Benutzer,德国运输系统für;

(b) Gewinnausfälle sowie direkte oder indirekte Verluste oder Schäden irgendwelcher Art (zum Beispiel Sachschäden, finanzielle Verluste, Gewinnausfall, Personalkosten, Drittschäden, Einkommensverluste);

(c) direkt奥得河indirekt军队死Produkte verursachte Schaden,瀑布der Kaufer das Produkt军队奥得河麻省理工学院irgendeiner Komponente奥得河einem Ersatzteil repariert, ersetzt奥得河anderweitig verandert帽子,死都希望军队KEESTRACK奥得河杯schriftlich军队KEESTRACK genehmigten Lieferanten verkauft奥得河hergestellt wurden,奥得河das Produkt在Kombination麻省理工学院不originalen Komponenten奥得河Ersatzteilen verwendet帽子,

Der Käufer verzichtet auf twaige Regressansprüche gegenüber Der KEESTRACK NV und/oder gegenüber von Der KEESTRACK NV benannten Dritten und hält diese und die KEESTRACK NV schadlos gegenüber allen hiermit in Zusammenhang stehenden Haftungsansprüchen。

9.3在Fällen höherer Gewalt haftet die KEESTRACK NV während des entsprechenden Zeitraums nicht für die Nichterfüllung ihrer vertraglichen Pflichten。Die KEESTRACK NV ist在Fällen höherer Gewalt berechtigt, Die Vertragserfüllung solange auszusetzen, wie Die höhere Gewalt andauert, oder den Vertrag zu stornieren。在diesem Fall bestehen gegenüber der KEESTRACK NV keinerlei Ansprüche auf Zahlung von Schadensersatz。

9.4我的信仰和信仰的统一Geschäftsbedingungen ist höhere Gewalt wie folgt definiert allle情境,die nach billigem Ermessen nicht dem Einfluss der KEESTRACK NV unterliegen, zum Beispiel Streiks;Aussperrungen;Transportverzögerungen oder -störungen;克里格;Aufstande;品牌;Folgen behördlicher oder gerichtlicher Anweisungen, Verordnungen oder Vorschriften;aufall der Versorgung mit Erdgas und/oder sonstigen Brennstoffen;Versorgungsprobleme;Materialknappheit oder Mangel an Ausgangsprodukten; Überflutungen; Erdbeben; Atomunfälle oder -zwischenfälle; Wetterbedingungen, die die Vertragserfüllung vorübergehend erschweren oder vollständig verhindern; Ausfall von Maschinen; den Lieferanten der KEESTRACK NV zuzurechnende Fehler oder Verzögerungen usw., unabhängig davon, ob die genannten Situationen sich bei der KEESTRACK NV oder bei Lieferanten, von denen die KEESTRACK NV Waren bezieht, ergeben und ohne, dass die KEESTRACK NV verpflichtet ist, die jeweiligen Auswirkungen nachzuweisen.

9.5 Die KEESTRACK NV garantiert Die Qualität ihrer Waren nht, wenn diese unsachgemäß verwendet der gewartet werden der der wenn vom Käufer oder Dritten unautorisierte reaturen vor基因men werden。

9.6德国的德国和德国的国家überprüfbaren德国的德国的国家beschränkt。allle darüber hinausgehenden Ansprüche sind ausgeschlossen。

10GEISTIGES特别

Der Käufer ist nicht berechtigt, den Handelsnamen oder Handelsmarken Der KEESTRACK NV onhne die schriftliche Zustimmung des Unternehmens zu nutzen。

11.Übertragung von maschinendaten Über keestracker

德昆德怪异KEESTRACK keine personenbezogenen Daten übermitteln。Im Rahmen der Dienstleistung wd KEESTRACK die folgenden Angaben über die Maschine über“Keestracker”,das Rückverfolgungs- Kontrollsystem der betreffenden Maschine, erhalten:

  • Ortsangaben der Maschine
  • “Nutzungsdaten der Maschine”(wie beispielsweise Betrieb des Motors und andere Funktionen)。

我的生命bestätigt,我的生命bestätigt我的生命bestätigt。世界末日ausdrückliche Zustimmung für diese Sammlung von Daten und ergreift angemessene technische und组织者ma ' s nahmen, um zu gewährleisten,世界末日natürlichen人的身份können。

Der Kunde akzetiert ausdrücklich, dass diese Daten KEESTRACK zur Verfügung gestellt werden, um diese im Rahmen Der von KEESTRACK angebotenen dienstlestungen zu verwenden和seine dienstlestungen und/oder Produkte anzupassen oder zu verbesen。

12SALVATORISCHE KLAUSEL

12.1 Die unwerksamkeit oder Undurchführbarkeit einer oder mehrerer der Bestimmungen der vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen berührt Die werksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht。Die unwerksamkeit oder Undurchführbarkeit einer oder mehrerer der Bestimmungen der vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellt in keinem Fall einen Grund zur Kündigung des Vertrages dar。

13gerichsstand和andwendbares recht

13.1 Zusammenhang理工学院Verträgen zwischen dem Käufer und der KEESTRACK nwerden, unabhängig von der Art der erbrachten Leistung and dem Erfüllungsort, ausschließlich vor dem zuständigen Gericht in Antwerpen, Rechtsdepartement Hasselt ausgetragen。Dies gilt auh für Rechtsstreitigkeiten über außerhalb dieses rechtsdeparttements zahlbar gestellte Wechsel。Die KEESTRACK NV ist als Klägerin jedoch berechtigt, nach eigenem Ermessen das für den Geschäftssitz des Käufers zuständige Gericht anzurufen。

13.2 allle Rechtsgeschäfte der KEESTRACK NV unterliegen belgiseccht, die Geltung (1) des collisionsreschts, (2) des Übereinkommens der Vereinten national über Verträge über den internationalen Warenkauf sowie (3) der New Yorker Konvention über die Verjährungsfrist beim internationalen Warenkauf von 1974 ist ausgeschlossen。

我们的天堂übrigen我们的天堂,我们的天堂Geschäftsbedingungen verjähren我们的天堂Verträgen我们的天堂,我们的天堂Ansprüche我们的天堂,我们的天堂。

13.3巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎总站Geschäftsbedingungen巴黎巴黎总站verstößt,巴黎巴黎总站Geschäftsbedingungen。